北人生而不识菱者……什么意思
北人食菱 读音:běi rén shí líng 寓意:比喻强强辩别,护其短处。 北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 夫菱生于水,而曰土产,此坐(因为)强不知以为知也。 译文: 北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(有一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里(吃)。有的人说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的东西当做知道的东西。 北人食菱的道理
1.生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。比喻护其短处,强词夺理
2.人不可能什么都懂,但不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑。知识是无穷尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。 注释 1.并:连同。 2.去:去除,去掉。
3.欲:想要。
4.坐:因为,由于。
5.或:有的人。
6.而:表顺接,此指却
7.曰:说。
8.菱:俗称菱角,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。
9.北人:北方人。
10.以:用来。
11.强(qiǎng):本文中指“勉强”。
12.仕:(仕途)在……做官。
13.啖:吃。
14.并壳:连同皮壳。
15.食:食用,此可指吃。
16.何:哪里。
17.识:知道。
18.答:回答。
19.护:掩饰。
20.短:缺点,短处。
21.席:酒席。 寓意: 知之为知之,不知为不知。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世上的知识是无穷无尽的,而个人的认识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。 讽刺的生命在于真实。这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。
北人生而不识菱者,仕于南方的解释
意思就是:北方有一个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官。
北人啖菱原文
明代文言文《北人食菱》原文
明 · 江盈科
北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”
夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。
北人不识量原文译文
北人不识菱”是出自文言文短文《北人食菱》,选自明代江盈科所著《缘箩山人集》,其寓意是讽刺那些不懂装懂的人。
北人食菱
北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”
夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。
一个北方人,没见过菱角。到南方当官,被人宴请在席上吃菱角,连皮一起吃了。有人告诉他说:“吃菱角要去皮啊。”这人不愿意暴露自己的无知,就扯谎说:“我知道啊,不过菱角壳是清热解毒的,吃了有好处。”这话听起来很有道理啊,就有人问:“原来您懂得这么多,在北方也有菱角吗?”他顺口答道:“山前山后,多的是这玩意儿呢”。
菱角是水产而非山货,这就是强行要面子,不懂装懂,反为人笑。
这是个小故事,充满了讽刺意味。而讽刺故事最重要的一点就是真实,我们想一下,是不是生活中充满了这些小场景?这个小故事因而颇具代表性。
大度的人一笑了之,有些人却无地自容。其实有句话说得好,面子是自己凑上去丢的。不知道就老老实实说不知道,只要不是普通生活常识,像这种地域知识不知道一点都不奇怪,也不会有人取笑。
为了面子撒谎,其结果就是需要更多的细节去填充这个谎言。
这个北人,就是败在后续的扯淡反而证明了前面自说自话的荒谬,为人取笑。
其实我们笑他,并非因为他不识菱角,而是因为他强行挽尊失败。
知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世界上的知识是无穷无尽的,而每个人的学识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。
当然了,这是大道理。
假设北人稳重一些,在说菱角壳清热解毒化解尴尬,成功忽悠住别人之后,对接下来的问题含糊其辞,或者扯些更符合生活逻辑的谎——我吃过,但是不知道是哪里产的。这个面子就成功护住了,也成功地唬退了质疑者。
其实我们仔细想想,那些历史上记载的急智小故事,不都是这样嘛。所以北人食菱的第一步并没有什么问题,既护了短,又唬了人。糟糕就糟糕在他自以为成功,对后来的提问掉以轻心,随口敷衍,终于功亏一篑,面子全没了。
这又告诉我们一个什么道理呢?
北人生而不识菱者的启示是什么
北人生而不识菱者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?” 夫菱生于水,而曰土产,此坐强不知以为知也。
译:
北方的人不认识菱角,去南方的人家赴宴,连壳一起吃。主人说:“吃菱角要去壳的。”北方的人为了掩饰尴尬,答道:“我并不是不知道,连壳一起吃可以清热去火。”主人疑惑地问:“北方也盛产菱角吗?”那人答:“遍地的树上都是。”而菱角产于水中,那人却说长在土上,自护其短反而闹了笑话。
点拨:想要明白寓言的道理,主要靠分辨人物的语言和行为的对错,和真理进行比较。例如文中所及,北方人说北土的树上有菱角、菱角可以连壳一起吃,都是与事实不符的,再看文中所用以形容北方人的词语“自护其短”“强不知以为知”,就不难看出了。
道理:强不知以为知是不会学到新的学识的,还会因为耍小聪明辨不清真理,看到不懂的东西要虚心请教有经验的人才能增长见识。文中的北方人正是由于虚荣才拒谏饰非,令人啼笑皆非。
评论列表(3条)
我是趣观号的签约作者“弥泰和”!本篇文章由我发布,与趣观号立场无关,如有问题请与我联系!
希望本篇文章《北人生而不识菱者 北人生而不识菱者……什么意思》能对你有所帮助!
点击进入我的主页查看更多我的作品:[弥泰和的主页]