入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡的译文及用法
翻译为:一个国家在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有实力相当、足以抗衡的国家和来自国外的祸患,这样的国家就常常会走向灭亡。
出自战国孟子《生于忧患,死于安乐》(选自《孟子·告子下》
入则无法家拂士的拂怎么译
拂,同“弼”,辅弼,辅佐
1、则:“如果”的意思,表假设;
2、入:在里面,指国内;
3、法家:能坚持法度的大臣;
4、拂士:足以辅佐君主的贤士,拂,同“弼”,辅弼,辅佐;
5、则:如果;
6、入则无法家拂士:是指在国内,如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士。
入则无法家拂士的则
1、则:“如果”的意思,表假设;
2、入:在里面,指国内;
3、法家:能坚持法度的大臣;
4、拂士:足以辅佐君主的贤士,拂,同“弼”,辅弼,辅佐;
5、则:如果;
6、入则无法家拂士:是指在国内,如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士。
入则无法家拂士的入
入是国内,句子翻译为在国内如果没有守法度的大臣和辅佐君主的贤士
入则无法家拂士的入什么意思
“则”是“如果”的意思,表假设 入则无法家拂士:在国内,如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士。
入,在里面,指国内。法家,能坚持法度的大臣。拂士,足以辅佐君主的贤士。拂:同“弼”,辅弼,辅佐。则,如果。
评论列表(3条)
我是趣观号的签约作者“路雅柏”!本篇文章由我发布,与趣观号立场无关,如有问题请与我联系!
希望本篇文章《入则无法家拂士 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡的译文及用法》能对你有所帮助!
点击进入我的主页查看更多我的作品:[路雅柏的主页]